Release Date
24/11/2013

香港聖詩會成立十周年感恩頌唱會「頌」

  • 1 有福確據 Blessed Assurance
    504

    1 有福確據 Blessed Assurance

    有福確據 Blessed Assurance
    曲:Phoebe Palmer Knapp
    調:ASSURANCE
    格律:9.9.9.9.Refrain.
    詞:Fanny Jane Crosby
    譯:修自《頌主新歌》
    詩集:《世紀頌讚》321

    有福的確據,耶穌屬我!何等的榮耀,向我顯明!
    被救主贖回,為神後嗣,從聖靈重生,主血洗淨。

    完全順服主,滿心歡喜,天堂的榮耀,顯在我心:
    彷彿有天使,由天降臨,報明主慈愛,並主憐憫。

    完全獻與主,萬事安寧,榮耀的聖靈,充滿我心:
    時刻仰望主,儆醒等候,滿有主恩惠,滿有主愛。

    副歌:這是我信息,我的詩歌,讚美我救主,晝夜唱和。
       這是我信息,我的詩歌,讚美我救主,晝夜唱和。

  • 2 The Heavens are Telling 諸天同述說
    474

    2 The Heavens are Telling 諸天同述說

    The Heavens are Telling 諸天同述說
    曲:Franz Josef Haydn
    詞:《聖經》〈詩篇〉十九篇1節
    選自:神劇 “Creation”《創世記》

    The Heavens are telling the glory of God,
    The wonder of his work displays the firmament.

    Today that is coming speaks it the day,
    The night that is gone to following night.
    The Heavens are telling the glory of God,
    The wonder of his work displays the firmament.

    In all the lands resounds the word,
    Never unperceived, ever understood.
    The Heavens are telling the glory of God,
    The wonder of his work displays the firmament.

  • 3 榮耀歸於真神 To God be the Glory
    775

    3 榮耀歸於真神 To God be the Glory

    榮耀歸於真神 To God be the Glory
    曲:William Howard Doane
    編:歐兆明
    調:TO GOD BE THE GLORY
    格律:11.11.11.11.Refrain.
    詞:Fanny Jane Crosby
    譯:劉福、何統雄、滕近輝
    詩集:《世紀頌讚》59

    榮耀歸於真神,祂成就大事,為愛世人甚至賜下獨生子,
    獻上祂生命為人贖罪受害,永生門已大開,人人可進來。

    救主流寶血,何等全備救恩;真神應許賜給凡信祂的人;
    罪人中之罪魁若真心相信,一信靠主就必得赦罪之恩。

    榮耀歸於真神,祂成就大事,藉聖子耶穌我們得大歡喜,
    至聖至尊榮我主耶穌基督,將來得見主面,何等大恩福。

    副歌:讚美主,讚美主,全地聽主聲音!讚美主,讚美主,萬民快樂高興!
       請來,藉主耶穌進入父家中,榮耀歸主,祂已成就大事工。

  • 4 主手所造 All Creatures of Our God and King
    294

    4 主手所造 All Creatures of Our God and King

    主手所造 All Creatures of Our God and King
    曲:Brachel’s Geistliche Kirchengesang
    編:歐兆明
    調:LASST UNS ERFREUEN
    格律:8.8.4.4.8.8.Alleluias.
    詞: St. Francis of Assisi (1225)
    譯:修自頌主新歌
    詩集:《世紀頌讚》47

    主手所造萬象生靈,同發聲音讚美真神,哈利路亞!哈利路亞!
    溫柔明月,光耀日輪,狂風、密雲、清晨、黃昏。
    讚美真神!讚美真神!哈利路亞!哈利路亞!哈利路亞!

    清清河水長流不竭,熊熊烈火供人光熱,哈利路亞!哈利路亞!
    大地高山無盡寶藏,滋生萬物,花草芬芳。
    讚美真神!讚美真神!哈利路亞!哈利路亞!哈利路亞!

    萬物讚美造物主宰,都當謙卑向主敬拜,哈利路亞!哈利路亞!
    讚美聖父、聖子、聖靈,同聲讚美三一真神。
    讚美真神!讚美真神!哈利路亞!哈利路亞!哈利路亞!

    讚美一神萬福之源,天下生靈都當頌言,哈利路亞!哈利路亞!
    天上萬君讚美主名,同心讚美父、子、聖靈,
    讚美真神!讚美真神!哈利路亞!哈利路亞!哈利路亞!

  • 5 當讚美聖父 Praise Ye the Father
    505

    5 當讚美聖父 Praise Ye the Father

    當讚美聖父 Praise Ye the Father
    曲:Charles Gounod
    編:歐兆明
    詞:Edwin Othello Excell
    譯:劉福群、何統雄合譯
    詩集:《青年聖歌(I)》(藍青)194首

    當讚美聖父,讓每顆心向祂謝恩!
    當讚美聖父,因祂永遠憐憫與慈仁!
    當讚美聖父,麻雀跌下祂也顧念!
    榮耀的王啊!讓全地宣揚你的威嚴!

    要頌讚主,同聲傳揚祂權能!
    祂帶喜樂給世人,祂賜下大憐憫世世無窮!
    祂創造全世界和天上的萬有!
    以能力和慈愛,祂統管全球;起來歌頌讚美聖父!

    讚美歸於聖父,歸於聖子,歸於.聖靈!
    萬國當讚美祂,全世界都因祂歡騰!
    榮耀歸於我君王!榮耀歸於祂永遠的名!
    願全地喜悅,在祂愛中歡欣,當讚美我主!(重覆)

  • 6 我們渴望的耶穌 Come, Thou Long- Expected Jesus
    214

    6 我們渴望的耶穌 Come, Thou Long- Expected Jesus

    我們渴望的耶穌 Come, Thou Long Expected Jesus
    曲:Rowland Hugh Prichard
    調:HYFRYDOL
    格律:8.7.8.7.Double.
    詞:Charles Wesley
    譯:何統雄
    詩集:《世紀頌讚》118

    請來,久渴望的耶穌,降臨為拯救萬民;
    除掉我眾罪惡驚惶,我主內得安息。
    以色列的安慰力量,全人類的大盼望,
    萬邦萬國虔誠期待,饑渴心靈得歡暢。

    降生世界拯救萬邦,嬰孩耶穌是君王,
    掌管王權直到永遠,今帶來榮耀天國。
    祈求主賜永恆聖靈,居我心房管理我,
    賴我救主贖罪大功,引我到榮耀寶座。

  • 7 救主降生歌 Earth Has Many a Noble City
    234

    7 救主降生歌 Earth Has Many a Noble City

    救主降生歌 Earth Has Many a Noble City
    曲:attr. to Christian Friedrich Witt
    調:STUTTGART
    格律:8.7.8.7.
    詞:Aurelius Clemens Prudentius
    譯:《頌主詩集本》
    詩集:《普天頌讚(1977版)》138

    大地多少通都名城,
    究難勝過伯利恒:
    救主選此小邑降生,
    治理保護眾選民。

    美麗光華超越朝陽,
    只有景星獨輝煌,
    報知世界救主誕降,
    道顯肉身來世上。

    東方博士到主床邊,
    珍奇寶物同奉獻;
    呈上黃金、乳香、沒藥,
    屈膝叩拜至誠虔。

    神聖寶物奧義深藏:
    黃金表明主是王,
    乳香表明主為上帝,
    沒藥表明主死亡。

    異邦博士歡然拜主,
    恭敬來朝伯利恒;
    我眾今日歸榮三一,
    救主、聖父與聖靈。

  • 8 奇妙十架 When I Survey the Wondrous Cross
    566

    8 奇妙十架 When I Survey the Wondrous Cross

    奇妙十架 When I Survey the Wondrous Cross
    曲:Edward Miller / Gregorian Chant
    調:ROCKINGHAM / HAMBURG
    格律:Long Meter / 8.8.8.8.
    編:張樂聖
    詞:Isaac Watts
    譯:劉廷芳

    每逢思想奇妙十架,
    銘感救恩,虔誠敬禮,
    從前所慕勢利虛榮,
    如今願意完全拋棄。

    覲見寶架,仰瞻聖範,
    寸心了解救恩浩大;
    莫容我為別事矜誇,
    生死安危,惟誇十架。

    試問眾生曾否見過,
    憂愁慈愛,交流涓涓?
    愁愛可曾如此相接?
    荊棘可曾化作冠冕?

    救主慈愛,無限高深,
    盡獻所有,難報主恩;
    願負十架,學主犧牲;
    喝主苦盃,效主求仁。

  • 9 每仰看十架 When I Survey the Wondrous Cross
    254

    9 每仰看十架 When I Survey the Wondrous Cross

    每仰看十架 When I Survey the Wondrous Cross
    曲:Hal H. Hopson
    詞:Isaac Watts
    譯:劉永生

    每仰看十架主至聖,聖潔奧妙無辜喪命。
    樣樣財富統統糞土,人生觀念蒙主再造!

    深恩主清除我惡念,教我只靠上帝拯救;
    全部往昔錯謬、愛羨,今天皆看絕對可休!

    瞻基督額、兩手、兩腳,血與愛並流悲憫內;
    盡善、大愛、憂傷、痛哀,慈悲真善,橫遭殺害!

    若是萬有皆歸我管,盡量奉獻難抵主愛!
    奧祕真愛向我呼喚,奉上終生愛祂萬代!

    每仰看十架主至聖,人生觀念蒙主再造!

  • 10 因祂活著 Because He Lives
    424

    10 因祂活著 Because He Lives

    因祂活著 Because He Lives
    曲:William J. “Bill” Gaither
    編:張樂聖
    調:RESURRECTION
    格律:Peculiar Meter / 不規則
    詞:William J. “Bill” Gaither, Gloria Sickal Gather
    譯:修《教會聖詩》
    詩集:《世紀頌讚》206

    神遣愛子,被稱為耶穌,
    降世為人赦罪治病;
    甚至捨命為贖我罪過,
    那空墳墓証明救主基督活著。

    新生嬰孩懷抱在手中,
    何等安詳使人歡喜;
    但你確信這幼小生命,
    卻能面對著明天,因救主活著。

    當我走完人生的路程,
    面對死亡爭戰痛苦;
    救主為我戰勝了死亡,
    在榮耀中我見救主祂是活著。

    副歌:
    因祂活著,我能面對明天,
    因祂活著,不再懼怕;
    我深知道祂掌管明天,
    生命充滿了價值,只因祂活著。

  • 11 永生神的靈 Spirit of the Living God
    106

    11 永生神的靈 Spirit of the Living God

    永生神的靈 Spirit of the Living God
    曲:Daniel Iverson
    編:車遠強
    調:FALL FRESH ON ME
    格律:7.4.7.4.8.7.4.
    詞:Daniel Iverson
    譯:李學鵬《萬民頌揚》
    詩集:《世紀頌讚》

    懇求永生神的靈來澆灌我!
    懇求永生神的靈來澆灌我!
    碎我,熔我,陶我,用我!
    懇求永生神的靈來澆灌我!

  • 12 成為我異象 Be Thou My Vision
    314

    12 成為我異象 Be Thou My Vision

    成為我異象 Be Thou My Vision
    曲:傳統愛爾蘭音樂
    編:車遠強
    調:SLANE
    格律:10.10.10.10.
    詞:古愛爾蘭
    譯:紀哲生,《世紀頌讚》修
    詩集:《世紀頌讚》331

    懇求心中王,成為我異象,
    萬事無所慕,惟主是希望!
    願你居首位,日夜導思想,
    工作或睡覺,慈容作我光。

    成為我智慧,成為我箴言,
    我願常跟隨,你作我良伴。
    你是聖天父,我為你後嗣,
    你住我心殿,我與你結連。

    財富非我求,虛榮非我慕,
    主是我基業,一直到永恆。
    惟有主基督,能居我心中,
    祂是天上王,勝珍寶權能。

    天上大君王,輝煌的太陽,
    我贏得勝仗,天樂可分享。
    境遇雖無常,但求心中王,
    掌管萬有王,永作我異象。

  • 13 I'll Walk with God
    84

    13 I'll Walk with God

    I’ll Walk With God 與神同行
    曲:Nicholas Brodzsky
    詞:Paul Francis Webster

    I’ll Walk with God from this day on.
    His helping hand I’ll lean upon.
    This is my prayer, my humble plea,
    May the Lord be ever with me.

    There is no death, tho’ eyes grow dim.
    There is no fear when I’m near to Him.
    I’ll lean on Him forever
    And He’ll forsake me never.

    He will not fail me
    As long as my faith is strong,
    Whatever road I may walk along.

    I’ll Walk with God, I’ll take His hand.
    I’ll talk with God, He’ll understand.
    I’ll pray to Him, each day to Him
    And He’ll hear the words that I say.

    His hand will guide my throne and rod
    And I’ll never walk alone
    While I walk with God.

  • 14 自由自在 Free Indeed
    145

    14 自由自在 Free Indeed

    自由自在 Free Indeed
    曲:Buryl Red
    詞:Ragan Courtney
    譯:劉永生
    編:林思漢
    詩集:《詠讚聲浩(四)至高讚美》

    來去似風,天際傲翔,
    流暢無阻!高唱讚歌,我自由!
    乃因主賜自由,叫我無憂!

    全部債償清,根基堅定,
    神賜我恩,高唱讚歌,我自由!
    乃因主愛無限,滿人間。

    容我愛,完全像恩主,
    忘記一己喜與憂。
    常濟困、扶助艱辛,
    寰宇得到上帝恩!
    今天我獲得釋放,蒙恩!
    今天獲得真理,得真理自由,
    今天獲賜自在,已在窄路臨近永生!

    田野禾長!主差遣我,
    傳播耶穌豐富救恩,賜自由!
    我恩主愛無限!滿人間!

    來賜我萬般恩!耶穌天天照料!
    恩主祂親賜真實自在自由!
    我已有自由,得脫罪牢,如釋重負!
    明白上帝恩!寬宏愛真!
    祂來賜真理!賜釋放!祂賜永生福音!

  • 15 我們蒙召為神子民 We Are Called to be God's People
    97

    15 我們蒙召為神子民 We Are Called to be God's People

    我們蒙召為神子民 We Are Called to be God’s People
    曲:Franz Joseph Haydn
    編:馬文彬
    調:AUSTRIAN HYMN
    格律:8.7.8.7.Double.
    詞:Thomas Albert Jackson
    譯:唐佑之
    詩集:《世紀頌讚》469

    我們蒙召為神子民,生活顯露主宏恩,
    同心合意同被靈感,促進世界真大同,
    我們見證,我命更新,歸屬恩主再造恩,
    共同分享和睦相處,歡聚寶座齊俯拜。

    我們蒙召為神忠僕,工作服侍當代人,
    肩負使命執行任務,遵行聖言往前行,
    我們振奮回應召喚,奉獻身心供主用,
    共勉忠信謙卑互助,迅即應命奔天程。

    我們蒙召為神先知,傳講真道與福音,
    信仰堅定正義發揚,消弭罪惡黑暗遁,
    我們祈求勇氣倍增,目標崇高奉主名,
    天父宏旨奇妙智慧,唯主是聽福無窮。

  • 16 耶穌普治歌 Jesus Shall Reign Where'er the Sun
    114

    16 耶穌普治歌 Jesus Shall Reign Where'er the Sun

    耶穌普治歌 Jesus Shall Reign Where’er the Sun
    曲:John Hatton
    編:馬文彬
    調:DUKE STREET
    格律:Long Meter / 8.8.8.8.
    詞:Isaac Watts基於《聖經》〈詩篇〉七十二篇
    譯:劉廷芳、楊蔭瀏
    詩集:《普天頌讚》281

    日月所照萬國萬方,耶穌必為統治君王;
    南北西東主治普及,千秋萬古悠久無疆。

    無盡禱聲向祂奉獻,無量頌歌成祂冠冕;
    耶穌聖名好比馨香,隨同晨祭上升於天。

    萬方、萬國、萬族、萬民,不停頌讚妙愛奇恩;
    嬰孩亦將同聲歌唱,及早頌揚救主聖名。

    在主治下人人多福:罪人跳出捆綁束縛,
    勞人獲得永恆安樂,貧人獲得豐盈富足。

    受造群生,皆當興起,超特敬禮向主獻呈;
    天使再來高聲歌唱,地上萬民,同應「阿們。」

  • 17 三一來臨歌 Come Thou Almighty King
    204

    17 三一來臨歌 Come Thou Almighty King

    三一來臨歌 Come Thou Almighty King
    曲:Felice de Giardini
    編:馬文彬
    調:MOSCOW (ITALIAN HYMN)
    格律:6.6.4.6.6.6.4.
    詞:佚名
    譯:劉廷芳、楊蔭瀏,1973年修
    詩集:《普天頌讚》2

    懇求聖父來臨,容我讚美主名,高歌尊崇!
    惟主無上尊榮,惟主完全得勝,求主統治我們,萬世之宗!

    懇求聖子來臨,彰顯威嚴大能,懇求垂聽!
    施恩與眾子民;使主聖道振興,建立正義公平,救主良朋!

    懇求聖靈來臨,顯出神聖見證,感化眾人!
    惟主全能至尊,懇求統治眾心,永不離開我們,大能聖靈!

    聖父,聖子,聖靈,當受萬民頌稱,世世無盡!
    但願在榮耀境,歡然瞻仰聖明,虔誠親愛崇敬,直到永恆。

    阿們。

原聲質素WAV檔下載(801MB)

 

聯合詩班歌譜下載(只含本會委約作品及公共領域作品)

R_img-525173819-0001

香港聖詩會會歌:有福確據