Release Date
26/07/2009

第八屆聖詩頌唱會「耶穌基督 道路、真理、生命」

  • 1 主榮耀至聖 Holy is He
    6938

    1 主榮耀至聖 Holy is He

    主榮耀至聖 Holy is He
    曲:David T. Clydesdale
    詞:Claire Cloninger
    譯:劉永生

    借用聖詩:
    調:NIECEA
    格律:11.12.12.10.

    光輝耀照,神聖是我主奇妙美名;
    豐富是你,聖哉!我要下跪。
    敬拜復要歌頌:聖哉!
    獻上頌讚:聖哉! 聖哉!
    歌唱:聖哉!歌唱讚頌,榮耀至聖!

    祂安排時空、開創世代,佈置眾星斗,
    天空和洋海、光晝與夜晚因祂成就,
    耶和華上帝天父仁慈常足夠,創世、賜恩又拯救,
    照顧全宇宙!

    光輝耀照,神聖是我主奇妙美名;
    豐富是你,聖哉!我要下跪。
    敬拜復要歌頌:聖哉!
    獻上頌讚:聖哉! 聖哉!歌唱:聖哉!
    歌唱讚頌,榮耀至聖!

    祂親來扶幫將我救贖,賜予我新生;
    基督成人身,克勝試煉世間真模範!
    竟釘身十架捨命成為人拯救,
    世界各方盡歌奏,神為王千秋!

    光輝耀照,神聖是我主奇妙美名;
    豐富是你,聖哉!我要下跪。
    敬拜復要歌頌:聖哉!
    獻上頌讚:聖哉! 聖哉!
    歌唱:聖哉!歌唱讚頌,榮耀至聖!

    全能、極善、至聖!恩主堪讚頌,
    至潔、至愛、至美善,永恆、至尊、至偉!
    無窮、沒盡、永遠!恩主堪敬拜!
    公正、公義,三一主至聖!

  • 2 有福確據 Blessed Assurance
    1223

    2 有福確據 Blessed Assurance

    有福確據 Blessed Assurance
    曲:Phoebe Palmer Knapp
    調:ASSURANCE
    格律:9.9.9.9.Refrain.
    詞:Fanny Jane Crosby
    譯:修自《頌主新歌》
    詩集:《世紀頌讚》321

    有福的確據,耶穌屬我!何等的榮耀,向我顯明!
    被救主贖回,為神後嗣,從聖靈重生,主血洗淨。

    完全順服主,滿心歡喜,天堂的榮耀,顯在我心:
    彷彿有天使,由天降臨,報明主慈愛,並主憐憫。

    完全獻與主,萬事安寧,榮耀的聖靈,充滿我心:
    時刻仰望主,儆醒等候,滿有主恩惠,滿有主愛。

    副歌:
    這是我信息,我的詩歌,讚美我救主,晝夜唱和。
    這是我信息,我的詩歌,讚美我救主,晝夜唱和。

  • 3 為城市祈禱 The City is Alive
    1923

    3 為城市祈禱 The City is Alive

    為城市祈禱 The City is Alive
    曲:傳統挪威曲調
    調:LANDAS
    格律:Common Meter / 8.6.8.6.
    詞:William Watkins Reid, Jr.
    譯:紀哲生
    詩集:《世紀頌讚》

    主啊,這城市滿活力,到處腳步匆忙,
    快速改變,燈光閃耀,街道脈胳相連;
    但在虛假歡樂背後,常有殘忍行為;
    有人窮苦忍受饑餓,懇求幫助解危。

    看種族衝突常傾軋,豈是真神旨意?
    孤獨、貪婪、充滿憎恨,豈是城市標記?
    豈願一人富甲全國,其餘皆挨貧窮?
    陋巷色情犯罪頻頻,懇求醫治傷痛。

    在加利利主傳聖道,人們擁擠前來。
    藉醫疾病、恩言、十架,讓福音廣傳開。
    一人的心感動眾心,渴求和平善良,
    使負重擔,壓彎了腰,尋得生命真光。

    求主今天激勵教會:擔當忠僕角色;
    願愛世人;洞見需要,感覺渴慕深刻
    與普羅群眾同生活,服侍強壯、軟弱,
    愛護他們,分享理想,帶給世人頌歌。

  • 4 成為我異象 Be Thou My Vision
    3022

    4 成為我異象 Be Thou My Vision

    成為我異象 Be Thou My Vision
    曲:傳統愛爾蘭音樂
    調:SLANE
    格律:10.10.10.10.
    詞:古愛爾蘭
    譯:紀哲生,《世紀頌讚》修
    詩集:《世紀頌讚》331

    懇求心中王,成為我異象,
    萬事無所慕,惟主是希望!
    願你居首位,日夜導思想,
    工作或睡覺,慈容作我光。

    成為我智慧,成為我箴言,
    我願常跟隨,你作我良伴。
    你是聖天父,我為你後嗣,
    你住我心殿,我與你結連。

    財富非我求,虛榮非我慕,
    主是我基業,一直到永恆。
    惟有主基督,能居我心中,
    祂是天上王,勝珍寶權能。

    天上大君王,輝煌的太陽,
    我贏得勝仗,天樂可分享。
    境遇雖無常,但求心中王,
    掌管萬有王,永作我異象。

  • 5 歸家喜樂 Joy of Coming to the Father's Home
    922

    5 歸家喜樂 Joy of Coming to the Father's Home

    歸家喜樂 Joy of Coming to the Father’s Home
    曲:李抱枕 (Li Pao Chen)
    調:桂珍 (Kuei Chen)
    格律:7.7.7.7.
    詞:張逢源 (Chang Feng Yuan)
    詩集:《世紀頌讚》324

    茫茫原野人無數,終日昏昏在迷路,
    久已離開安樂家,可憐不識慈恩父。

    前途愈走路愈暗,引路原來是撒但,
    一直趨向無底坑,茫茫何處尋道岸?

    真光幸喜從天降,一直射到迷途上;
    忽有一人目乍開,始覺從前皆魔障。

    天軍一見樂無涯,連忙招手喚進來,
    你若欲脫窮途苦,及早回頭投父懷。

    聖父仁慈莫與比,恩門特開因待你,
    至今待你已多年,你若歸時父必喜。

  • 6 The Lord is My Shepherd 耶和華是我的牧者
    2727

    6 The Lord is My Shepherd 耶和華是我的牧者

    The Lord is My Shepherd 耶和華是我的牧者
    曲:Henry Smart
    編:Ralph Hamon Bellairs
    詞:W. S. Passmore改編自《聖經》〈詩篇〉二十三篇

    The Lord is my Shepherd, I never shall want,
    for lack of His mercies, my soul shall not pant;
    in pleasant green pastures I daily abide,
    He leads me the peaceful still waters beside.
    My soul He restoreth, and for His Name’s sake,
    the path of true righteousness bids me take.
    Yea, though I pass through death’s dark valley and shade,
    I will not by evil be ever dismay’d.
    The Lord is my Shepherd, I never shall want.

    For Thou art my Shepherd, and with me alway,
    Thy rod and Thy staff are my comfort and stay;
    my table Thou spreadest in presence of foes,
    my head Thou anointest, my cup overflows.
    Thy goodness and mercy shall follow me still,
    while life’s earnest duties I daily fulfil;

    till joyous my spirit shall claim its reward,
    and dwell evermore in the house of the Lord.
    The Lord is my Shepherd, I never shall want.

    中文翻譯:
    耶和華是我的牧者,我必不至缺乏,
    我的靈不必因欠缺祂的恩慈而渴求;
    祂使我天天躺臥在青草地上,
    領我在可安歇的水邊。
    祂使我的靈魂甦醒,為自己的名
    引導我走義路。

    我雖然行過死蔭的幽谷,
    也不怕遭害。
    耶和華是我的牧者,我必不至缺乏。

    因為你是我的牧者,常與我同在,
    你的杖、你的竿是我的安慰和倚靠;
    在敵人面前,你為我擺設筳席,
    你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
    當我實踐每天的責任,
    你的恩惠與慈愛必隨著我;
    直到我的靈歡欣地得著賞賜,
    永遠住在耶和華的殿中。
    耶和華是我的牧者,我必不至缺乏。

  • 7 懇求善牧導我前行 Savior, Like a Shepherd Lead Us
    1325

    7 懇求善牧導我前行 Savior, Like a Shepherd Lead Us

    懇求善牧導我前行 Savior, Like a Shepherd Lead Us
    曲:William Batchelder Bradbury
    調:BRADBURY
    格律:8.7.8.7.Double.
    詞:託名 Dorothy Ann Thrupp
    譯:修《頌主新歌》
    詩集:《世紀頌讚》328

    懇求善牧導我前行,需要主溫柔關心,
    懇求引到快樂草場,預備羊欄安我身:
    萬福耶穌,萬福耶穌,我們蒙救作主民,
    萬福耶穌,萬福耶穌,我們蒙救作主民。

    雖然我們多罪困貧,主已應許收我靈,
    主有慈悲普救愛心,釋放愛充滿我心:
    萬福耶穌,萬福耶穌,我願早日歸向你,
    萬福耶穌,萬福耶穌,我願早日歸向你。

    我願早蒙主的深恩,早奉主命向前奔,
    敬求救主獨一救主,你慈愛充滿我心:
    萬福耶穌,萬福耶穌,永遠溫柔愛我們,
    萬福耶穌,萬福耶穌,永遠溫柔愛我們。

  • 8 寶架清影 Beneath the Cross of Jesus
    1723

    8 寶架清影 Beneath the Cross of Jesus

    寶架清影 Beneath the Cross of Jesus
    曲:Frederick Charles Maker
    調:ST. CHRISTOPHER
    格律:7.6.8.6.8.6.8.6.
    詞:Elizabeth Cecelia Douglas Clephane
    譯:修自《頌主新歌》
    詩集:《世紀頌讚》191

    在主寶架清影中,我要立定站穩,
    如身經乾渴曠野地,投進磐石涼蔭,
    好像曠野欣逢居處,途中喜得安歇,
    到此得息肩頭重擔,養力奔赴前程。

    神聖莊嚴之十架,我常抬頭仰望,
    耶穌基督受死慘狀,為我忍受死亡,
    熱淚滿眶,寸心如裂,兩事仔細思量,
    思量我身不配受恩,思量主愛非常。

    神聖十架的蔭下,是我安樂之鄉;
    主面光華輝煌照耀,何須別有光亮?
    世界虛榮,不足貪圖,不要計較得失;
    但將罪惡看為羞恥,寶架看為榮耀。
    但將罪惡看為羞恥,寶架看為榮耀。

  • 9 How Loverly Are Thy Dwellings 你的居所何等可愛
    722

    9 How Loverly Are Thy Dwellings 你的居所何等可愛

    How Lovely are Thy Dwellings 你的居所何等可愛
    曲:Samuel Liddle
    詞:《聖經》〈詩篇〉八十四篇1-3, 10節
    How lovely are Thy dwellings, O Lord of Hosts!
    My soul longeth, yea fainteth, for the courts of the Lord:
    My heart and my flesh cry out for the living God.
    Yea, the sparrow hath found her a house,
    And the swallow a nest, where she may lay her young,
    Even Thine alters, even Thine alters,
    O Lord of Hosts, my King and my God.

    O Lord God of Hosts, hear my prayer.
    I would rather be a doorkeeper in the house of my God,
    Than to dwell in the tents of wickedness.
    For a day in Thy courts is better than a thousand.

    How lovely are Thy dwellings, O Lord of Hosts!
    My soul longeth, yea fainteth, for the courts of the Lord:
    My heart and my flesh cry out for the living God.
    Yea, the sparrow hath found her a house,
    And the swallow a nest, where she may lay her young,
    Even Thine alters, even Thine alters,
    O Lord of Hosts, my King and my God.

    中文翻譯:
    萬軍之耶和華啊,你的居所何等可愛!
    我羨慕渴想耶和華的院宇,
    我的內心,我的肉體向永生上帝歡呼。
    萬軍之耶和華-我的王,我的上帝啊,
    在你祭壇那裏,麻雀為自己找到了家,
    燕子為自己找著菢雛之窩。

    在你的院宇一日,勝似千日;
    寧可在我上帝的殿中看門,
    不願住在惡人的帳棚裏。

  • 10 啊 ! 聖潔耶穌 Ah, Holy Jesus
    1321

    10 啊 ! 聖潔耶穌 Ah, Holy Jesus

    啊!聖潔耶穌 Ah, Holy Jesus
    曲:Johann Cruger
    調:HERZLIEBSTER JESU
    格律:11.11.11.5.
    詞:Johann Heermann改編自John of Fecamp
    譯:汪美(1,3,4節)、陳康(2節)
    詩集:《世紀頌讚》179

    啊!聖潔耶穌,你受如此羞辱,
    在審判台前,默默承受冤誤,
    被敵人憎惡,更被友人辜負,
    受極大痛苦。

    為誰的過犯,你竟受到虧待?
    是我的不義,將你背棄出賣。
    耶穌啊,是我,是我將你否認,
    釘你在十架。

    啊!神的兒子,道成肉身降世,
    將生命獻上十字架上受死。
    因你代受刑,備受鞭傷槍刺,
    我得到醫治。

    啊!仁慈耶穌,惟願依你胸懷,
    常祈禱敬拜,思念你的慈愛,
    愛堅定浩瀚,我本不敢期盼,
    更無法償還。

  • 11 聖首受創 O Sacred Head, Now Wounded
    1023

    11 聖首受創 O Sacred Head, Now Wounded

    聖首受創 O Sacred Head, Now Wounded
    曲:Hans Leo Hassler
    調:PASSION CHORALE
    格律:7.6.7.6.Double.
    詞:託名St. Bernard of Clairvaus
    譯:鄭棣聲
    詩集:《世紀頌讚》177

    至聖之主受重創,悲傷羞辱難當,
    頭戴荊冕心苦透,譏諷嘲弄難受。
    慘遭凌辱受鞭傷,慈容蒼白枯瘦,
    昔日像朝暉晨光,如今憔悴悽愴。

    主啊!你受盡痛苦,我罪人蒙恩福,
    為我眾罪孽過犯,你在十架受難。
    不忍眼看我淪亡,你竟替我受死,
    在主愛中罪赦免,謝主救贖恩典。

    我當用甚麼言詞傾訴感恩心意,
    主甘願捨命受苦,無限憐憫寬恕。
    求主使我永屬你,忠心跟隨不變,
    莫讓我心轉冷淡,愛主真誠敬虔。

  • 12 耶穌摰愛音訊 The Gentle Voice
    1323

    12 耶穌摰愛音訊 The Gentle Voice

    耶穌摯愛音訊 The Gentle Voice
    曲:David Catherwood
    詞:Harriet Auber
    譯:劉永生

    至聖耶穌降世拯救!照顧、慰撫、療治。
    孤單、悲哀、怨懟、失意,耶穌嘗透!
    勝過各種試探挑戰,永世祭司、模範,
    受盡凌辱、刺痛,卻賜恩典、永盼!

    受難主復生升高天,他朝必再親臨。
    離世應許門徒可得賜神聖靈,
    火焰般降於風中,不可得見的竟顯明!
    難以捉摸卻深感到至聖臨在。

    聽見耶穌摯愛音訊,叫我倍感榮幸;
    驚慌消失、過錯匡正,是主憐憫。
    每有美德乃我主賜,每有勝果神導,
    若遇神聖思想,也來自上帝!

    歡唱頌讚高歌敬拜,今天、永遠!

  • 13 你知道我愛祢 You Know I Love You
    1521

    13 你知道我愛祢 You Know I Love You

    你知道我愛你 You Know I Love You
    曲:蘇佐揚
    調:JOHN SU(蘇佐揚)
    格律:6.6.6.6.8.8.
    詞:徐昌言
    詩集:《世紀頌讚》380

    記得打魚海上,日日衝風破浪,
    忽聽召我慈聲,捨去小船魚網,
    主啊,你知道我愛你,
    主啊,你知道我愛你。

    記得蒙主造就,領我同登高山,
    此時得見異象,不願再入塵寰,
    主啊,你知道我愛你,
    主啊,你知道我愛你。

    記得小園禱告,前途甚覺茫茫,
    不能片時儆醒,讓主獨自憂傷,
    主啊,我心仍然愛你,
    主啊,我心仍然愛你。

    記得最後晚餐,立志為主受苦,
    如何急難來臨,三次竟不認主,
    主啊,我心仍然愛你,
    主啊,我心仍然愛你。

    往事不堪回首,直奔天路何疑,
    願主恩手帶領,甘心負軛從之,
    主啊,你知道我愛你,
    主啊,你知道我愛你。

  • 14 讓你心破碎 Let Your Heart Be Broken
    423

    14 讓你心破碎 Let Your Heart Be Broken

    讓你心破碎 Let Your Heart Be Broken
    曲:James Mountain
    調:BJORKLUND
    格律:6.5.6.5.Double.
    詞:Bryan Jeffery Leech
    譯:修《恩頌聖歌》
    詩集:《世紀頌讚》401

    讓世界的需要破碎你的心:
    餓者願得飽足,傷者得安慰;
    送上你的乾糧,施出一杯水,
    服侍人如耶穌─祂要使用你。

    讓主愛的原則實踐在世上,
    藉你行動表彰基督今作王;
    願永活的真道顯於你生活,
    向未聞未見的彰顯祂的國。

    能助人確蒙福,服務是特權;
    讓世界的需要向你發挑戰;
    凡人類有需要,當補足缺欠,
    讓主藉你表彰祂豐盛恩典。

    藉行為讓信心切實得證明;
    領受主的救恩,當遵祂命令;
    隨主腳蹤奔跑,奮勇不畏難,
    為主投入世間,關切人苦難。

    願你異象清晰,你的心仁慈,
    常存主的愛心,到各處服侍;
    讓弟兄的哀痛使你心破碎,
    奉獻財力、物資,施與不收回。

  • 15 應許頌 A Hymn of Promise
    1223

    15 應許頌 A Hymn of Promise

    應許頌 A Hymn of Promise
    曲:Natalie Sleeth
    調:PROMISE
    格律:8.7.8.7.Double.
    詞:Natalie Sleeth
    譯:梁臻階

    芽苗裏,有鮮花暗藏;泥濘中結出新果;
    毛蟲內,暗中有應允;蟲兒化成了蝴蝶!
    嚴寒雪花飛舞飄送,來迎接春天的美!
    放眼望時節的安排,唯獨祂深知一切。

    無言裏,有歌聲暗藏,尋求旋律跟詩韻;
    黎明在那黑暗盡頭,重燃世人見新生;
    忘情往昔擁抱將來,前途主掌管方向!
    放眼望時節的安排,唯獨祂深知一切!

    窮途裏,見新的旅程,無窮無盡到永恆;
    從疑惑到真心相信,從神處尋到永生;
    墳塋裏再生發光芒,到最終歡呼得勝!
    放眼望時節的安排,唯獨祂深知一切。

  • 16 恩友歌 What a Friend We Have in Jesus
    1321

    16 恩友歌 What a Friend We Have in Jesus

    恩友歌 What a Friend We Have in Jesus
    曲:Charles Crozat Converse
    調:CONVERSE
    格律:8.7.8.7.D.
    詞:Joseph Medlicott Scriven
    譯:《頌主新歌》
    詩集:《世紀頌讚》377

    何等恩友慈仁救主,負我罪愆擔我憂;
    何等權利能將萬事,來到耶穌座前求!
    多少平安我們坐失,多少痛苦冤枉受,
    都是因為未將萬事,來到耶穌座前求。

    我們有無試探引誘?有無難過苦關頭?
    決不應當因此灰心;仍當到主座前求!
    何處能尋這般良友,同嚐一切苦與愁?
    我們弱點主都知道,放心到祂座前求!

    我們是否軟弱多愁,千斤重擔壓肩頭?
    主仍做我避難處所,奔向耶穌座前求!
    你若正逢友叛親離,快向耶穌座前求!
    到祂懷中祂必保護,有祂安慰便無憂。

  • 17 My Tribute 我心獻曲
    2723

    17 My Tribute 我心獻曲

    My Tribute 我心獻曲
    曲:Andrae Crouch
    調:MY TRIBUTE
    格律:Peculiar Meter / 不規則
    詞:Andrae Crouch
    譯:劉永生
    詩集:《世紀頌讚》29

    How can I say thanks for the things You have done for me?
    Things so undeserved, yet You gave to prove Your love for me;
    the voices of a million angels could not express my gratitude.
    All that I am and ever hope to be, I owe it all to Thee.

    To God be the glory,
    to God be the glory,
    to God be the glory
    for the things He has done.

    With His blood He has saved me,
    with His power He has raised me;
    to God be the glory
    for the things He has done.

    Just let me live my life,
    let it pleasing, Lord to Thee,
    and if I gain any praise,
    let it go to Calvary.

    中文翻譯:
    怎可表感激,萬有主已恩賜萬事;
    縱未配獲賜,神大愛卻已豐足沛降。
    萬千天軍齊集頌讚,仍未唱出心中感謝。
    願我將內心希冀夢想…永遠盡忠於你!
    同向上帝頌揚,萬口唱歌讚頌,
    是祂厚恩看顧,賜救恩、賜新生!

    主寶血為我贖罪!獲復興靠祂賜力;
    上主配得稱讚,讓我歌唱讚美!
    今將生命奉獻,完全為看見主喜悅。
    人人頌讚同和唱,全獻給主在各各他!

  • 18 生命在此 Here is My Life
    1521

    18 生命在此 Here is My Life

    生命在此 Here is My Life
    曲:Gene Bartlett
    調:MISSION 70
    格律:Peculiar Meter / 不規則
    詞:Ed Seabough
    譯:田展艾
    詩集:《世紀頌讚》355

    主,你讓我在此時此地能獻己力濟世,
    我眼已見困者悲戚,我耳常聽到呻吟聲,世人呼喊為得喘息;
    我豈能等,我豈能等!

    主,你要我投身去醫治創傷平息紛爭,
    我心永遠追尋真理,我口永遠述說見證,生活彰顯基督寶貴;
    我豈能等,我豈能等!

    主,每一天我將生命、時間、才能全獻上,
    以信見證你的作為,以望持定信仰原則,以愛關懷服務世人;
    我豈能等,我豈能等!

    副歌:
    生命在此,願為主而活,生命在此,甘心獻主為要服待這世代,
    能遵行神旨意,生命在此,生命在此,生命在此。

  • 19 主耶穌,我愛你 My Jesus, I Love Thee
    1223

    19 主耶穌,我愛你 My Jesus, I Love Thee

    主耶穌,我愛你 My Jesus, I Love Thee
    曲:Adoniram Judson Gordon
    調:GORDON
    格律:11.11.11.11.
    詞:William Ralph Featherston
    譯:修《新頌主詩集》
    詩集:《頌主新歌》341

    主耶穌我愛你,深知我屬你,
    世上諸凡樂趣願為你丟棄;
    你是我救主,因你贖我罪債,
    若我曾愛救主,如今更親愛。

    我極愛主耶穌,因主先愛我,
    在十字架替死赦我眾罪過;
    為我戴荊冕,備受凌辱苦害,
    若我曾愛耶穌,如今更愛耶穌,
    主耶穌,我愛你。

  • 20 從你見耶穌 Let Others See Jesus in You
    1022

    20 從你見耶穌 Let Others See Jesus in You

    從你見耶穌 Let Others See Jesus in You
    曲:Baylus Benjamin McKinney
    調:COLEMAN
    格律:8.7.8.8.Refrain.
    詞:Baylus Benjamin McKinney
    譯:紀哲生
    詩集:《世紀頌讚》491

    當你經歷罪世路程,生活為眾目所注,
    心要純潔,表裡如一,使別人從你見耶穌。

    生活像書擺在眼前,被人研讀頻頻數;
    可有指引人走天路,讓別人從你見耶穌?

    當你蒙召回天家時,所領靈魂都歸主,
    何等快樂,何等安慰!因別人從你見耶穌。

    不論晝夜為主而活,忠、勇、真誠像恩主,
    帶領迷羊歸向真光,使別人從你見耶穌。

    副歌:
    使別人從你見耶穌,(耶穌)使別人從你見耶穌,
    (耶穌)誠實忠心不斷地傳揚福音,使別人從你見耶穌。

香港聖詩會會歌:有福確據