Release Date
01/05/2007

第六屆聖詩頌唱會「聖父」

  • 1 祢的名在全地何其美 The Majesty and Glory of Your Name
    8344

    1 祢的名在全地何其美 The Majesty and Glory of Your Name

    你的名在全地何其美 The Majesty and Glory of Your Name
    曲:Tom Fettke
    詞:Linda Lee Johnson
    譯:周浩輝

    夜寂靜極目望天邊欣賞四周奇妙神創造,
    晚空星襯映明媚朗月。
    何價蒼生,盼恩眷竟臨到世間﹖

    今生光輝皆天恩加添冠冕尊榮,
    人受託看守管理大地四方眾生。
    地位微微低於眾天使:
    眾生走四方,翔翱鳥高飛,魚泳潮浪裡。
    蒼生未悉,今天何從,神導引天天更新。

    天恩滔滔,我主顯光輝尊貴配稱讚。
    照影近遠耀遍於諸天。
    衷心讚主,天真心意幼小讚美你,

    稱讚和應眾口唱歌。
    阿利路亞,阿利路亞!
    創造萬物耀宇宙稱尊貴。
    阿利路亞,阿利路亞!

    萬眾敬獻要高唱神榮耀。
    阿利路亞,阿利路亞,阿利路亞!
    衷心讚主!
    阿利路亞,阿利路亞,阿利路亞!

  • 2 主手所造 All Creatures of Our God and King
    1640

    2 主手所造 All Creatures of Our God and King

    主手所造 All Creatures of Our God and King
    曲:Brachel’s Geistliche Kirchengesang
    調:LASST UNS ERFREUEN
    格律:8.8.4.4.8.8.Alleluias.
    詞: St. Francis of Assisi (1225)
    譯:修自《頌主新歌》
    詩集《世紀頌讚》47

    主手所造萬象生靈,同發聲音讚美真神,哈利路亞!哈利路亞!
    溫柔明月,光耀日輪,狂風、密雲、清晨、黃昏。
    讚美真神!讚美真神!哈利路亞!哈利路亞!哈利路亞!

    清清河水長流不竭,熊熊烈火供人光熱,哈利路亞!哈利路亞!
    大地高山無盡寶藏,滋生萬物,花草芬芳。
    讚美真神!讚美真神!哈利路亞!哈利路亞!哈利路亞!

    萬物讚美造物主宰,都當謙卑向主敬拜,哈利路亞!哈利路亞!
    讚美聖父、聖子、聖靈,同聲讚美三一真神。
    讚美真神!讚美真神!哈利路亞!哈利路亞!哈利路亞!

    讚美一神萬福之源,天下生靈都當頌言,哈利路亞!哈利路亞!
    天上萬君讚美主名,同心讚美父、子、聖靈,
    讚美真神!讚美真神!哈利路亞!哈利路亞!哈利路亞!

  • 3 諸天讚美 Praise the Lord! Ye Heavens, Adore Him
    3440

    3 諸天讚美 Praise the Lord! Ye Heavens, Adore Him

    諸天讚美 Praise the Lord! Ye Heavens, Adore Him
    曲:Rowland Hugh Prichard
    調:HYFRYDOL
    格律:8.7.8.7.Double.
    詞:佚名(1-2節),Edward Osler(3節)
    譯:修自《頌主聖詩》;《頌主聖詩》版修自《聖詩》(1-2節),紀哲生(3節)
    詩集:《世紀頌讚》11

    諸天啊!皆當讚美主;眾天使同心敬拜。
    日和月歡欣同事奉,眾星宿快來擁戴。
    眾口舌當來讚美主!全宇宙同心順服;
    主定律必永不廢去,引導我們行正路。

    讚美主因祂大榮耀;祂應許從不落空。
    神喜悅聖徒皆得勝,罪與死驅除無蹤。
    讚美神因祂立救恩!眾天軍宣揚主能;
    天與地一切創造物,稱頌主名到永遠。

    敬向主獻崇拜、讚美,尊貴、榮耀都歸主。
    長和幼齊聲同頌讚,心悅服向主叩拜。
    眾聖徒在天同崇敬,主台前我獻虔誠;
    像天使事奉在主前,在地上主旨得成。

  • 4 祂已被尊崇 He is Exalted
    2041

    4 祂已被尊崇 He is Exalted

    祂已被尊崇 He is Exalted
    曲:Twila Paris
    調:HE IS EXALTED
    格律:Peculiar Meter / 不規則
    詞:Twila Paris
    譯:《新歌頌揚》
    詩集:《世紀頌讚》221

    祂已被尊崇,祂名稱為至高君王,我要讚美祂,
    祂已被尊崇,祂作王到永遠,來讚美祂聖名,
    祂已作王,祂真理永遠掌權,
    天上地下,歡呼頌揚祂聖名,
    祂已被尊崇,祂名稱為至高君王。

  • 5 觀看宇宙 Look at the World
    7178

    5 觀看宇宙 Look at the World

    觀看宇宙 Look at the World
    曲:John Rutter
    詞:劉永生

    地與青天,無限色彩璀璨!
    凝望四方環宇令我驚歎!
    萬里江山,無盡珍貴妙奇,
    每一刻皆可親見主匠心!

    來同唱頌讚因祂手創造、
    萬有讚頌,感祂恩無限。
    星辰唱和同證天賜真福,
    一切,天父賜!

    萬計花果,濃淡香氛飄送。
    雷、電、雨、霜、
    明朗日照交替。

    近遠山丘,繁茂蒼翠樹林。
    地與天一色;山與海融合!

    來同唱頌讚因祂手創造,
    萬有讚頌,感祂恩無限,
    星辰唱和同證天賜真福、
    一切,天父賜!

    潤暖春天,禾稻豐收秋季,
    炎夏冷冬,時歲運轉不息。

    萬有生機,按主旨意循環,
    每一天彰顯祂乃生命主!

    來同唱頌讚因祂手創造,
    萬有讚頌,感祂恩無限。
    星辰唱同證天賜真福,
    一切,天父賜!

    願我此刻明日蒼生可貴!
    無限愛恩,明證上帝關心!
    願作管家,愛借一切創造,
    全地與空中所有皆屬主。

    來同唱頌讚因祂手創造,
    萬有讚頌、感祂恩無限,
    星辰唱和同證天賜真福,
    一切天父賜!
    一切天父賜。

  • 6 只一朵鮮花也有奧祕 Is Not a Flower a Mystery?
    1437

    6 只一朵鮮花也有奧祕 Is Not a Flower a Mystery?

    只一朵鮮花也有奧祕 Is Not a Flower a Mystery?
    曲:Donald McCullough
    詞:劉永生

    只一朵鮮花也有奧祕!(奧祕!)
    由盛放、燦爛、凋謝,
    內在道理,沒法猜度!

    豈非由上帝令它生長?(全憑上帝)
    是我主(由上帝)設計:
    靜態和動態同樣美麗璀璨,
    確實滿精妙。

    但是為甚?我會驚嘆!
    何解?我會感動!
    啊神!請您幫我參透這道理。
    怎可了解?

    四處爆炸,全地污染,(不安,)
    人在戰禍中,疫症猖獗蔓延每處,
    人怒天怨!
    空氣已經瀰漫煙霧。

    為甚仍有花開放、天空壯麗美好?
    為甚白日熱力、夜月清輝始終仍然煥發?
    何解(為甚)此際人未醒覺?(此際未見醒覺?)
    天與地無窮妙美,絕未是碰彩或機會湊巧!
    何故?何解?
    偏偏此際太多人(世人)木然忽略?

  • 7 當和平遭受破壞 When Quiet Place is Shattered
    1238

    7 當和平遭受破壞 When Quiet Place is Shattered

    當和平遭受破壞 When Quiet Place is Shattered
    曲:John D. Horman
    調:HEALING VOICE
    格律:7.6.7.6.Refrain.
    詞:Mary Nelson Keithahn
    譯:區美賢
    詩集:《世紀頌讚》407

    當和平遭受破壞,周圍燃點烽煙,
    只看見哀鴻遍野,世界爭鬥不斷,

    當煩惱縈繞心房,終日戰兢惶恐,
    只沉溺在憤怒中,生命一片混沌,

    當內心充滿予盾、不安,無所適從,
    當感覺心力交瘁,無盡創傷苦痛,

    副歌:懇求主釋放你話語,
       讓人得聽醫治福音,
       得聽救主醫治福音。

  • 8 更新大地 Thank You God, For Water, Soil, and Air
    641

    8 更新大地 Thank You God, For Water, Soil, and Air

    更新大地 Thank You God, For Water, Soil, and Air
    曲:John Weaver
    調:AMSTEIN
    格律:9.10.10.9.
    附加高音:趙智泉
    詞:Brian Wren
    譯:李鴻標
    詩集:《普天頌讚(2006版)》580

    感謝主賜大地、水、空氣,
    厚恩待群生存活得所寄。
    求赦我眾糟蹋濫用的罪,
    助我眾更新主賜大地。

    感謝主賜礦產富油田,
    人類財富、行、住、食、衣本源。
    求赦我眾浪費掠奪的罪,
    助我眾更新主賜大地。

    感謝主賜無價寶能源,
    蘊藏於原子,太陽本源泉。
    求赦我眾粗心貪婪的罪,
    助我眾更新主賜大地。

    感謝主賜生命遍大地,
    編織成無縫天衣破損易。
    求赦我眾忙亂疏忽的罪,
    助我眾更新主賜大地。

    感謝主賜這可愛地球,
    做古今未生民長遠家園,
    求助我眾多珍惜、愛分享,
    主,請來更新你賜大地。阿們。

  • 9 The Lord's Prayer 主禱文
    3341

    9 The Lord's Prayer 主禱文

    The Lord’s Prayer 主禱文
    曲:Albert Hay Malotte
    詞:馬太福音六章9-13節

    Our Father which art in heaven,
    Hallowed be thy name.
    Thy kingdom come.
    Thy will be done in earth,
    as it is in heaven.

    Give us this day our daily bread.
    And forgive us our trespasses,
    as we forgive those
    who trespass against us.
    And lead us not into temptation,
    but deliver us from evil:

    For thine is the kingdom,
    and the power, and the glory,
    forever and ever.
    Amen.

  • 10 慈悲仁愛上帝 Kind and Merciful God
    1439

    10 慈悲仁愛上帝 Kind and Merciful God

    慈悲仁愛上帝 Kind and Merciful God
    曲:傳統瑞典曲調
    調:ELFAKER
    格律:6.6.9.Double.
    詞:Bryan Jeffery Leech
    譯:《恩頌聖歌》
    詩集:《世紀頌讚》276

    慈悲仁愛上帝,你悉察一切事,
    我常犯罪違背你心意,
    未盡心跟從你,只隨私心妄為,
    並未切盼彰顯你榮美。

    慈悲仁愛上帝,我心輕忽真道,
    拒絕引導常漠視真理,
    自創虛謊暗晦,生活空虛暗昧,
    未在光中遵行你旨意。

    慈悲仁愛上帝,我觸犯你律法,
    行為未能符合你規範;
    徒作高超夢想,心所思皆未償,
    能行善,卻空論不實踐。

    慈悲仁愛上帝,耶穌犧牲性命,
    為人類完成赦罪恩典:
    求你開恩赦免,施救恩、頒聖言,
    使我生活靠聖靈行善。

    慈悲仁愛上帝,我今屈膝主前,
    願聽命,能昂首跑天路;
    願我心今回轉,享平安、得赦免,
    蒙你改變,得力跟從主。

  • 11 每仰看十架 When I Survey the Wondrous Cross
    1638

    11 每仰看十架 When I Survey the Wondrous Cross

    每仰看十架 When I Survey the Wondrous Cross
    曲:Hal H. Hopson
    詞:Isaac Watts
    譯:劉永生

    每仰看十架主至聖,聖潔奧妙無辜喪命。
    樣樣財富統統糞土,人生觀念蒙主再造!

    深恩主清除我惡念,教我只靠上帝拯救;
    全部往昔錯謬、愛羨,今天皆看絕對可休!

    瞻基督額、兩手、兩腳,血與愛並流悲憫內;
    盡善、大愛、憂傷、痛哀,慈悲真善,橫遭殺害!

    若是萬有皆歸我管,盡量奉獻難抵主愛!
    奧祕真愛向我呼喚,奉上終生愛祂萬代!

    每仰看十架主至聖,人生觀念蒙主再造!

  • 12 初熟果子 The Quest Unending
    837

    12 初熟果子 The Quest Unending

    初熟果子 The Quest Unending
    曲:Joseph M. Martin
    詞:Alfred Lord Tennyson
    譯:劉永生,2006

    望浩瀚天地,念漫漫歲月:光輝、黑暗;高興、困惑!
    離開迷離、驚怕、險惡、絕望、痛恨與憂慮,嘆息、徬徨與空虛!
    如今(全靠)明暸恩主耶穌乃真理、道路、生命,賜愛真神,(基督)永生至尊!

    竟親身在世上,願代罪被殺害,披荊冠十架上,甘心捐軀犧牲!
    淚、汗、熱血滲透永恆愛眷,萬有君尊降世,親身犧牲下在墓穴。

    耶穌越過死,成了初熟果子!神聖光輝!
    耶穌復再生,成了初熟果子!神聖光輝!
    基督復活,成就上帝恩,成了初熟(神聖)果子!(成全)神聖光輝!
    主基督(真光)成就上帝恩!神聖光輝今覆蓋世間,萬有都歸於一,
    讚歎主恩!讚主恩,讚主恩!阿利路亞!

  • 13 奇妙的救主 What a Wonderful Saviour
    1640

    13 奇妙的救主 What a Wonderful Saviour

    奇妙的救主 What a Wonderful Saviour
    曲:Elisha Albright Hoffman
    調:BENTON HARBOR
    格律:8.7.8.7.Refrain.
    詞:Elisha Albright Hoffman
    譯:紀哲生(4節),修自《頌主新歌》
    詩集:《世紀頌讚》287

    基督完成贖罪大功,何等奇妙的救主!
    我罪得贖,代價付清,何等奇妙的救主!

    我讚美祂洗罪寶血,何等奇妙的救主!
    使我與神和好心悅,何等奇妙的救主!

    我心罪愆,祂全洗淨,何等奇妙的救主!
    今在我心,祂掌權柄,何等奇妙的救主!

    祂賜力量,使我堅強,何等奇妙的救主!
    使我克服困難、試煉,何等奇妙的救主!

    副歌:何等奇妙的救主,是耶穌,我耶穌!
    何等奇妙的救主,是耶穌,我主!

  • 14 榮耀歸於真神 To God be the Glory
    3544

    14 榮耀歸於真神 To God be the Glory

    榮耀歸於真神 To God be the Glory
    曲:William Howard Doane
    調:TO GOD BE THE GLORY
    格律:11.11.11.11.Refrain.
    詞:Fanny Jane Crosby
    譯:劉福群、何統雄、滕近輝
    詩集:《世紀頌讚》59

    榮耀歸於真神,祂成就大事,為愛世人甚至賜下獨生子,
    獻上祂生命為人贖罪受害,永生門已大開,人人可進來。

    救主流寶血,何等全備救恩;真神應許賜給凡信祂的人;
    罪人中之罪魁若真心相信,一信靠主就必得赦罪之恩。

    榮耀歸於真神,祂成就大事,藉聖子耶穌我們得大歡喜,
    至聖至尊榮我主耶穌基督,將來得見主面,何等大恩福。

    副歌:讚美主,讚美主,全地聽主聲音!讚美主,讚美主,萬民快樂高興!
       請來,藉主耶穌進入父家中,榮耀歸主,祂已成就大事工。

  • 15 Psalm 148 詩篇148篇
    2537

    15 Psalm 148 詩篇148篇

    Psalm 148 詩篇148篇
    曲:Nicolas Jacques Lemmens
    詞:《聖經》〈詩篇〉148篇

    Praise ye the Lord, the Lord from the Heavens, Praise ye Him in the high halls.
    Prause ye Him, all His angels, praise Him, praise Him all His hosts.
    Praise ye Him, O sun and moon. Praise Him all ye stars and light.

    Praise ye Him, Ye heavens of heavens, and let all the waters that are above the heavens.
    Praise His name, the name of the Lord, praise His name, the name of the Lord.

    For He spoke, and they were made. He commanded and they were created.
    He hath established them forever, and for ages of ages.
    He hath made a decree, and it shall not pass away.

    Praise the Lord, from the earth, ye dragons, and all ye deeps.
    Fire, hails, snow, ice, stormy winds, which fulfill His word.
    Mountains and all hills, fruitful trees, and all cedars.
    Beasts; and the cattle, serpents, and feathered fowls.

    Kings of the earth, and all peoples, princes, and all judges of the earth.
    Young men and maidens, let the old with the younger,
    Praise His name. the name of the Lord.

    For his name alone is exalted.
    Praise His name, the name of the Lord.
    For His name alone is exalted.
    The praise of Him is above heaven and earth,
    Heaven and earth.

  • 16 有福確據 Blessed Assurance
    938

    16 有福確據 Blessed Assurance

    有福確據 Blessed Assurance
    曲:Phoebe Palmer Knapp
    調:ASSURANCE
    格律:9.9.9.9.Refrain.
    詞:Fanny Jane Crosby
    譯:修自《頌主新歌》
    詩集:《世紀頌讚》321

    有福的確據,耶穌屬我!何等的榮耀,向我顯明!
    被救主贖回,為神後嗣,從聖靈重生,主血洗淨。

    完全順服主,滿心歡喜,天堂的榮耀,顯在我心:
    彷彿有天使,由天降臨,報明主慈愛,並主憐憫。

    完全獻與主,萬事安寧,榮耀的聖靈,充滿我心:
    時刻仰望主,儆醒等候,滿有主恩惠,滿有主愛。

    副歌:這是我信息,我的詩歌,讚美我救主,晝夜唱和。
       這是我信息,我的詩歌,讚美我救主,晝夜唱和。

  • 17 恩主看顧 The Lord Bless You and Keep You
    2939

    17 恩主看顧 The Lord Bless You and Keep You

    恩主看顧 The Lord Bless You and Keep You
    曲:John Rutter
    詞:梁孟傑

    恩主看顧祝福你!聖潔上主恆久的恩典,
    無邊的愛念將你庇佑,地竭海枯不變遷!

    恩主看顧祝福你!聖潔上主恆久的恩典,
    無邊的愛念將你庇佑,地竭海枯不變遷!

    仁慈奇妙上帝,恩典寬博厚愛滔滔!
    仁慈奇妙上帝,施救恩扶持你腳步!

    恩惠常遍!恩澤長眷!恩愛環繞!使你平安!

  • 18 萬邦的福音 We've a Story to Tell
    1638

    18 萬邦的福音 We've a Story to Tell

    萬邦的福音 We’ve a Story to Tell
    曲:Henry Ernest Nichol
    調:MESSAGE
    格律:10.8.8.7.7.Refrain.
    詞:Henry Ernest Nichol
    譯:修自多本聖詩集
    詩集:《世紀頌讚》498

    我們有一故事傳給萬邦,使人心歸正離邪蕩,
    是真理與慈愛故事,是講述平安、真光,是講述平安、真光。

    我們有一詩歌唱給萬邦,能使人心向主歸降,
    這詩歌能勝過罪惡,能折斷利劍矛槍,能折斷利劍矛槍。

    我們有一信息傳給萬邦,是高天掌權榮耀王,
    差遣獨生子來救贖,顯明祂慈愛無量,顯明祂慈愛無量。

    有一救主要傳揚給萬邦,愁苦路祂經過多趟,
    全世界的男女老少,皆來向真理歸降,皆來向真理歸降。

    副歌:因黑夜必要轉為晨光,到白晝更照耀輝煌,
       基督國度必降臨地上,大地充滿愛與光。

香港聖詩會會歌:有福確據